Jännittää ja innostuttaa.
Huomenna käsityömessut Jkylässä ja paljon kivaa tiedossa! Toivottavasti ehdin bongailla tuttujakin. Ja löydän aarteita ;)
Aloittelin kääntämään muutamaa ohjetta ja taas kerran mietin samaa. Miksei meillä suomen kielessä ole yhtä mahtavaa runsautta näpsäköitä neulelyhenteitä? Meillä kirjoitetaan aina, no usein, pitkästi ja kokonaisilla sanoilla. Englannin lyhenteet ovat tosi käteviä. Ehkäpä tästä voisi johtua Ravelryssä keskustelua aiheuttanut erokin - suomalaiset (ja eurooppalaiset?) tuntuvat suosivan kaavioita, mutta amerikkalaiset kirjoitettuja ohjeita. En tiedä.
Hihoja aloitin, toista kertaa. Ensimmäisen kerran ohjeen mukaan ranteesta, joustinta. Mutta kun puseron helmassa eikä kauluksessa ei ole joustinta, en halua sitä hihoihinkaan. Ja jotenkin vaan hihat ylhäältä alas tuntuvat just nyt istuvan paremmin tähän mielentilaan. Perjantai... Ylhäältä alas tehdessä kerkeän vielä pohtimaan tuota joustinta.
Nyt olen omin silmin omassa kodissani todistanut, että viinirypäleistä todellakin tulee rusinoita kuivuessaan. Siivotessani eilen siirsin pitkästä aikaa olkkarin hyllyä, jotta mahduin imuroimaan senkin takaa. Ja siellä oli nättejä uusia rusinoita :) Tai siis riiviöiden naturelleja jalkapalloja... Kirsikkatomaateista ei tule aurinkokuivattuja tomaatteja, vaan homehtuneita lötsyjä.